「也許只有IOC跟日本人,才覺得這次奧運是『大到不能倒』吧」
研究所的指導教授寫下這句話。他是日本運動產業界重鎮,也是熱烈支持申辦大型賽會的倡議者,看到他這樣寫我很吃驚。在這之前,只要出言關心奧運能否順利舉辦,日本體育圈友人們總給人一種幽微但銳利的劍拔弩張感;如果曾在當地長時間留學工作並習得「讀空氣」此一特殊技能,就會知道他們的表情與語氣在說的是:
「再問下去,就失禮了」
「再問下去,就是對日本的否定了」
即便我們完全沒那個意思。即便我們只是擔心,全球疫情的不確定性,屆時會反噬這個我們都相當喜愛的國家。
但我可以理解,對於體育圈日本友人來說,能辦奧運、能以任何形式參與奧運,是可以自豪一輩子的榮耀。體育智庫一位前上司現在在大學任教,年初寫mail拜年時回信興沖沖跟我說,她目前擔任奧運志工講習的講師,正式開賽時,會在輕艇賽場協助影像判讀,「雖然是完全沒碰過的業務,但現在就已經開始覺得興奮了。」另一個多年好友是組委會無給職顧問,逢人就說歡迎到時去東京找他吃飯,還主動要幫台灣隊賽前移地訓練找場地;以微慍表情反覆表示「沒有停辦這選項」,大概是他身為五屆奧運選手的自傲吧。
我覺得這種已經全心投入的「思い(心情、想法)」才是最不忍辜負的一環。千百萬人的「思い」,比起用虛浮乘數算出的經濟效果,更真實百倍。
他們都太期待奧運了,期待得眼中只有那個目標、期待得沒有餘力追上外在形勢的劇烈變化。那代表一絲不苟執行計畫(並且排斥任何變數發生)的民族性,外國人聲聲質疑在這世界戰疫之下舉辦奧運的適切性,就像硬要將一輛在軌道上準時運行、全速前衝的列車煞停拉出----並且義正嚴辭對車內乘客說明出軌慘劇是他們應該面對的。怎麼想,都覺得殘忍。但可能是必要的殘忍。畢竟比起那些「思い」的總和更為沈重而且難以承擔的,是巨大而脆弱的人類福祉。
還有四個月。被編入奧運media operation team卻至今不知道該不該買機票的我,也只能等了......
Comments